您好,欢迎来到速续站_企业走向全球最好的门户网站!
速续站_企业走向全球最好的门户网站

有哪些成功的中国品牌“外文翻译名”?

来源:undefined  作者:147小编   2024-01-27 阅读:18

卸腰

联想=Lenovo

联想这个英文标识是2003年更改的,原名 legend,意为“传说”

但是因为这是一个英文单词,所以会跟不少家公司起冲突,于是,联想取legend的le和一个拉丁单词Novo(意为“新的”或者“创新”)组合自造了一个词,改名为Lenovo

Ps:自打我用电脑开始,基本上用的都是联想的,但是售后真心渣。

华硕=Asus(高贵的阿苏斯)

取自Pegasus(天马座)的后半部分,华硕在台湾还有一家叫做和硕(Pegatron)的代工厂,应该就是取Pegasus的前部分。

Pegasus本意是希腊传说中长有双翼的飞马,英仙座珀尔修斯讨伐完蛇妖美杜莎之后,从她的血泊中跳出来的,之后珀尔修斯便骑着它救下了仙女座安德罗墨达,后来这匹天马被宙斯提到天上,成为了星座,所以,英仙座、仙女座还有天马座是连着的。

Ps:一点私货,我最近写的歌词也是以Pegasus命名的,曲子地址:网易云音乐

标签: sdf

免责声明:
本站部份内容系网友自发上传与转载,不代表本网赞同其观点;
如涉及内容、版权等问题,请在30日内联系,我们将在第一时间删除内容!